Agreement Or Agreeance Meaning

Its rise is, I suppose, a symptom of declining literacy. Americans are nothing but imaginative. People agree with the verb and they know how to make abstract nouns with the use of -ance, and people, especially in spoken Word media, turn to consent as a substitute, in the absence of a standard reference agreement. I first heard it on my favorite sports/talk channel Omaha, 1620 The Zone/KOZN (about the dark state of Nebraska football). One of the hosts often uses this word. It prefers neologisms, so its use is not a surprise, but then I began to notice its use elsewhere. This is what makes me think that its use is expanding. Have convergence and convergence always meant exactly the same thing? After all, feelings and sensitivity don`t, do they? Is it possible that history is peppered with agreements that were not agreements? „The results of my experiment are consistent with Michelson`s and with the law of general relativity.“ The purpose of the article is not to say, „Don`t use abstract approval.“ English is blessed with a plethora of riches, but if what you meant was a deal and you used approval because it sounded like what you wanted, but you didn`t know anything about the deal, then that`s something English users need to be aware of. The agreement is the act of the agreement.

It is an archaism that is rarely used properly today. To anticipate another objection, yes, I celebrate the flexibility, adaptability and inventiveness of the English language, but it`s one thing to invent a new useful word to meet a need. But I`m so scary when English words invent because they don`t know or haven`t forgotten a perfectly good standard word. There is nothing wrong with reaching an agreement. This is not archaism, although there is probably a consensus. In most cases, the use of concordance is only linguistic antinomianism. It is irritating. If you agree with me, I will make these changes. „There was no agreement between theory and measure“ State of approval; Harmony of opinion, testimony, action or character; compliance; Concorde; compliance; Because there is a good agreement between the members of the Council. I don`t think „consent“ is a universally accepted word.

That`s not to say it`s not used in certain settings or regions, but I don`t remember ever hearing or reading it, and it seems strange to me. I would never use it myself. When you say „people in my area,“ are you talking about a specific geographic area or job or discipline? I am curious to see this group using that word. Interesting – I`ve never heard the word consent, but I wonder if it still means the same as consent (not that most users know or would take care of it). I`ve always used both; If we agree, let us sign the agreement. One of them shows that we feel united and the other represents the ratification of this agreement. I didn`t use it often. One of the strangest abstract names that has appeared in recent times is the word consent, because it is „I agree with this position“. A name is a person, a place or a thing.

An abstract name is a concept. You can`t see, touch, smell, taste or hear an arrangement like that, you see a truck, you hear a noise, you taste a sandwich or you smell the smoke. English has several ways of making abstract names. The end of the ance is one of them with – ion and – ment. To anticipate an objection, yes, I am aware that Agreeance is an old English word that dates back to at least the 16th century. But I also assume that his ascension is not based on a repeated appreciation of an ancient, though rarely used, word. On the contrary, I guess the word is used because people have forgotten about approval or are unaware of it. Using Agreeance for Agreement is probably the linguistic equivalent of using a half-moon key instead of a combined key or key. You can do it, but it always leaves a bit of damage. If you want to use the agree, well it doesn`t matter, but at least be aware that the old robust chord is in the toolbox….